Mycoplasma pneumoniae

(日本語のテキストはドイツ語の後にあります)

Heute bin ich im Internet auf medizinisches Zahlenmaterial des “Shimane Prefecture Infectious Desease Surveillance Center” und eine auffällige Häufung von Fällen von Mycoplasma pneumoniae in Ostjapan nach dem Reaktorunfall in Fukushima gestoßen. Ich wollte sehen, ob es da einen Zusammenhang gibt und habe daher das Datenmaterial der Jahre 2010, 2011 und 2012 verglichen. Hier seht ihr schematische Landkarten Japans, welche die Häufigkeit der Krankheitsfälle in den Kalenderwochen 39, 40 und 41 der jeweiligen Jahre in den einzelnen Präfekturen gegenüberstellt. Continue reading

8.000 bq/kg

(日本語のテキストはドイツ語の後にあります)

Am 30.08.2012 fand eine öffentliche Veranstaltung in Osaka statt, welche die mögliche Verbrennung von Abfällen von der Tsunamikatastrophe aus der Präfektur Miyagi, die direkt an Fukushima angrenzt, in Osaka zum Gegenstand hatte.

Das japanische Umweltministerium betreibt eine Politik der Verteilung der aus der Tohoku-Region stammenden, radioaktiv kontaminierten Abfälle über das ganze Land. Dabei werden großzügige Grenzwerte angesetzt, welche die Verbrennung von Müll in üblichen Anlagen erlauben, der bis zu 8.000 bq/kg strahlenbelastet ist.

Continue reading

Quote 43% | 甲状腺異常

(日本語のテキストはドイツ語の後にあります)

Ende April 2012 wurde das Ergebnis einer Untersuchung der Gesundheitsbehörde der Präfektur Fukushima an 38.114 Kindern im Alter von 0-18 Jahren veröffentlicht. Bei 35% der untersuchten Kinder fanden sich Schilddrüsenzysten, bei 1% Schilddrüsenknoten. Am 11.09.2012, genau achtzehn Monate nach dem 11.03.2011, wurde das Ergebnis einer weiteren Untersuchung an 42.060 Kindern veröffentlicht. Die Studie zeigt bei Mädchen folgendes Ergebnis: In der Altersgruppe 6-10 Jahre leiden 54,1%, in der Altersgruppe 11-15 Jahre 55,3% der Mädchen an Schilddrüsenzysten. Bei Kindern insgesamt lag die Quote bei 43%.

Continue reading

Reaktor 4 | 4号機の危機

(日本語のテキストはドイツ語の後にあります)

Am 31.08.2012 fand eine öffentliche Versammlung im Abgeordnetenhaus in Tokio über die verbliebenen Brennstäbe im Reaktor 4 von Fukushima-Daiichi statt. Dort hat Arnold Gundersen, ein US-amerikanischer Nuklearingenieur (http://en.wikipedia.org/wiki/Arnold_Gundersen), eine Rede gehalten, in welcher er die Situation im Reaktor 4 als sehr ernst dargestellt hat. Heute habe ich einen Bericht über diese Versammlung gelesen, welchen ein ehemaliger ranghoher japanischer Diplomat geschrieben hat. Auf die Gefahren, welche von den Brennstäben in Reaktor 4 ausgehen, möchte euch in einer Zusammenfassung berichten:

Continue reading